top of page

SOLUTIONS / SOLUZIONI

PLANNING / PROGETTAZIONE

Free client consultation on scope and purpose of the project in either Italian or English. Propriety and branding terminology established and agreed-on before the work begins for consistently precise translations, every time. Non-disclosure assured.



​

Consultazione gratuita nell'ambito e scopo del progetto in lingua italiana o inglese. Corretezza di terminologia e terminologia del marchio/branding  sarà stabilita e concordato prima che inizi il lavoro per traduzioni sempre precise e accurate. Non divulgazione assicurata.

SERVICE / SERVIZIO

RESULTS / RISULTATI

​

Daily capacity - about 2500 words for every 24 hours maximum, fully proofed, depending on the complexity of the document, or, for contracts or legal documents and financial transactions with standard terminology. Format supported - microsoft word, excel, powerpoint, PDF, (others by arrangement).

​

Capacità quotidiana - circa 2500 parole al massimo per ogni 24 ore , completamente controllate, secondo la complessità del documento, ovvero, per contratti o documenti giuridici e finanziari con terminologia standard. Formati supportati - microsoft word, excel, powerpoint, PDF, (altri da concordare).

On time, fully customised, formatted and acurately and fully proofed translated documents to perfectly suit your marketing, legal or finance needs.







 

Traduzioni interamente personalizzate, formattate, tradotte con precisione e interamente controllate, consegnate con puntualità  per soddisfare perfettamente le vostre esigenze legali, finanziare, marketing o generali. 

Anna Zannella 

bottom of page